2 commits, an initial translation of c00/30/04->14 and an extra adding sounds as per indication. planning to use dupe tool after this #63
No reviewers
Labels
No labels
bug
documentation
duplicate
enhancement
good first issue
help wanted
invalid
question
wontfix
No milestone
No project
No assignees
1 participant
Notifications
Due date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference
IllusionMods/HS2-Translation!63
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue
No description provided.
Delete branch "master"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
a couple folders are missing because they are identical, dupe tool will handle them.
Just little things, Good job!
@ -1,7 +1,7 @@//@ -1,6 +1,6 @@//Maybe
okayis a little repetitive@ -1,8 +1,8 @@//@ -1,6 +1,6 @@//oh, definitely, nice find, no idea how i missed that
@ -1,9 +1,9 @@//She's actually asking, so maybe
It's like "if you want to watch, fine, but don't distract me"
@ -1,5 +1,5 @@//@ -1,7 +1,7 @@//of->offAlso the MTL of the second sentence was probably better. Here's an alternate suggestion.
@ -1,7 +1,7 @@//@ -1,7 +1,7 @@//@ -1,6 +1,6 @@//90% sure this line is supposed to be the player being invited in, in which case the MTL was better
@ -1,6 +1,6 @@//She's saying she had to rush to the bathroom due to her urges, but not her urge to go to the bathroom. While not literal, this may be more accurate:
@ -1,8 +1,8 @@//Make sure
………………is longer than…………@ -1,5 +1,5 @@//@ -1,8 +1,8 @@//"sorry I woke you. Don't move yet, I'm not done"
@ -1,5 +1,5 @@//Did you wake up well?doesn't sound right.@ -1,4 +1,4 @@//@ -1,7 +1,7 @@//yeah, mtl does sound better now that i read it after a while, i'll go with that.
@ -1,6 +1,6 @@//^ this, now THIS is briliant!